| 新华网北京11月21日专电 您点的袋鼠肉想怎么做,半熟吗? 但是,袋鼠肉这个名字听起来就不那么招食客喜欢。为了给这道菜起个婉转好听的名字,《国际食品伴侣》杂志和澳大利亚袋鼠产业协会正在联手举办一个征集菜名的竞赛。 《国际食品伴侣》杂志编辑梅尔·内森21日表示,到澳大利亚玩的游客都认为树袋熊和袋鼠是可爱的动物,从来不会想到去吃它们的肉。“我们需要给袋鼠肉找到一个更加令人喜欢的名字,这个名字目前阻止了一些厨师烹制这道菜,因为他们知道顾客(看到这个菜名后)不会愿意点它。” 据路透社报道,到21日为止,这一竞赛已为袋鼠肉这道菜征集了来自全球的300多个菜名,包括由英文中“有袋动物”(marsupial)一词演变而来的“masu”,由“袋鼠”(kangaroo)一词演变而来的“agaroo”以及源自澳大利亚土著语言的“marla&wallagang”等。 袋鼠被视为澳大利亚的标志。澳袋鼠产业协会说,澳大利亚袋鼠根据保守估计也超过5700万只,袋鼠产业的年产值约达1.46亿美元。 |